[and last for a lifetime]
[and never let go till we"re gone]
琴键下的音符如涟漪荡开,宛如星辉洒落静湖。
观众席有人闭上双眼,泪水无声滑落,仿佛被这句歌词触及心底最柔软的角落,回忆如潮水涌上心头。
苏灿的指尖轻按琴键,节奏如心跳般缓慢而坚定,歌声如星光洒落——
[love was when i loved you]
[one true time i hold to]
[in my life, we"ll always go on]
这一句如挽歌低吟,深情如海,缠绵而悠长。
观众席的低呼化作哽咽。
有人低垂头颅,泪水滴落掌心,呢喃着逝去的爱。
歌声渐入高潮,苏灿的嗓音如海啸蓄势,指尖在琴键上起舞,琴声如波涛翻涌,层层递进——
[near, far, wherever you are]
[i believe that the heart does go on]
他的声音如烈焰柔化,带着一丝颤音,却坚定如磐,宛如深海中的星火,温暖而不可摧折。
观众席的寂静被彻底撕裂。
有人猛地站起,泪水如珠滚落,掌声如雷霆炸响,震耳欲聋,响彻穹顶。
苏灿微微抬头,目光如星,直视前方,歌声如潮水再起——
[once more, you open the door]
[and you"re here in my heart, and]
[my heart will go on and on]
琴音与嗓音交融如海浪拍岸。
全场如被这深情与勇气的洪流吞没,泪水与欢呼交织成海。
华夏网友泪水涌动:“这英文,唱出了华夏的心!”
尾声将至,苏灿的嗓音如海风渐缓,却透着无尽的坚韧与温暖——
[you"re here, there"s nothing i fear]
[and i know that my heart will go on]
他的指尖在琴键上轻抚,琴声如波涛渐平,宛如晨曦破晓时的宁静,温暖而安稳。
歌声最后升华——
[we"ll stay forever this way]
[you are safe in my heart, and]
[my heart will go on and on]
最后一个音符如星光坠地,苏灿的手指缓缓离开琴键,琴声余韵在穹顶回荡,悠长而空灵。
全场寂静一瞬,随即爆发出如海啸般的掌声与尖叫,荧光棒如繁星狂舞,化作璀璨星海!
……
评委席上。
弗兰克·霍尔曼教授神情彻底变化,目光里满是震撼!
他深吸一口气,看着手上的评分表,内心涌起一股无法抑制的冲动——他要给给苏灿打一百分!
苏灿这首歌不仅是完美的表演,更是一场灵魂的洗礼!
满分当之无愧!
……
贵宾席上。
亨利·卡斯特的胸膛剧烈起伏,脸上出现强烈的惊惧与挫败感。
酒杯微微晃动,他的手却像失去力气,几乎握不住,红酒顺着杯壁倾泻,滴落在西装上,晕开暗红色的痕迹。
他怔怔地望着台上的苏灿,双手不自觉颤抖,仿佛整个世界都在塌陷,喉咙干涩得难以发出声音。